When I said I am going to Germany for holiday many people gave me a surprised look, saying “What an unusual holiday destination!”. It might be unusual if your dream about lazy beach holiday in 5 stars all inclusive hotel, but we were looking for a different experience. We wanted adventures, we wanted to explore local culture, food and of course, we wanted to recharge our inner batteries being in beautiful nature. Ensuring that local communities benefit from tourism is one of main principles of sustainable tourism, therefore we decided to live with locals. We stayed in a lovely house near the Bodensee Constance lake and enjoyed homemade breakfast every morning, chatted with the homeowner, traveled around during the day, joined local festivals and went for a wild swimming in the evening.
Kai paklausta kur su šeima išsiruošiau atostogų atsakydavau, kad į Vokietiją, gaudavau daug nustebusių žvilgsnių ir komentrų “Koks neįprastas pasirinkimas”. Galbūt neįprastas tiems, kam labiausiai patinka tingios paplūdimio atostogos 5 žvaigždučių viešbutyje, kur viskas įskaičiuota. Tačiau mes norėjom ne tokių atostogų. Mes norėjom įspūdžių, nuotykių, pažinti vietinę kultūrą, maistą na ir žinoma, pasimėgauti buvimu gamtoje bei pakrauti savo vidines baterijas. Vienas iš svarbiausių darnių, ekologiškų atostogų principų yra užtikrinti, kad vietiniai gyventojai iš turizmo gaus naudos, todėl atostogoms išsirinkom mažą miestelį Sipplingen prie Bodensee Costance ežero ir gyvenom su vietiniais. Rytais gaudavom namuose ruoštų pusryčių ir plepėjom su namų šeimininke, dieną keliaudavom po apylinkes, o vakarais eidavom maudytis prie ežero.
Schwarzwald
Schwarzwald (Black forest) was in my Must see list. Black forest is a large forested mountain range in southwestern Germany. It was impossible to travel around all region as the forest is massive, 6009 km² size. We decided to explore some famous places which were not too far away from our home. The first we visited was lovely Triberg city famous with highest waterfalls in Germany. Foaming and roaring the water plunges nearly 1 km into the river called “Gutach”. On the paths along the seven stages, you experience a magnificent spectacle of nature.
Vienas iš dalykų, ką labiausiai norėjau nuveikti Vokietijoje, tai pakeliauti po Juodajį mišką. Švarcvaldas (vok. Schwarzwald ‘Juodasis miškas’) – miškingas kalnų masyvas, pietvakarių Vokietijoje. Tankiai apaugęs eglėmis, kurios ir suteikia masyvui tamsią spalvą. Viso Juodojo miško apkeliauti buvo neįmanoma, kadangi jis užima 6009 km² plotą. Nusprendėmė rinktis žinomiausias ir arčiausiai esančias vietas. Viena iš jų buvo Tribergo miestas, šalia kurio yra didžiausias Švarcvaldo krioklys, beveik 1 km ilgio. Jo vanduo krenta paakopomis, tarsi laiptais. Vaizdas nuostabus, kad pamatytum visą krioklį reikia užlipti į 7 stoteles ir dar.. man labai įsiminė drėgna oro gaiva ir sodrus miško kvapas!
Triberg is also famous with the world’s largest cuckoo clock and cuckoo clock museum. There is a shop called House of 1000 clocks which already looks like a museum!
Tribergas taip pat garsėja didžiausiu laikrodžiu su gegute pasaulyje ir šių laikrodžių muziejumi. Nusileidus gatvele žemyn (nuotrauka viršuje) yra 1000 laikrodžių parduotuvė, į kurią užėjęs jau jautiesi kaip muziejuj! O mano mažoji neglėjo atitraukti akių nuo milžiniško meškino tai kylančio aukštyn, tai besileidžiančio žemyn.
Black forest region is famous for wood crafting and a cuckoo clock is only one of them. We been gifted these beautiful wooden boards with our names on it. Taditionally germans are using it instead of plate, for their breakfast. I am huge wood lover, so no surprise I fell in love with the trays! I will be using it not only for breakfast but also for snacks ad presents itself very well to the dining table.
Juodojo miško regionas garsėja įvairiais medžio dirbiniais, ne tik laikrodžiais su gegute. Mes štai, gavome dovanų šias medines lenteles, kurios tradiciškai Vokietijoje naudojamos pusryčiaujant, tiesiog vietoj lėkštutės. Man, kaip didelei medžio mylėtojai, lentelės labai patiko, jos yra mylimos ir naudojamos bus ne tik pusryčiams, bet ir įvairiems užkandžiams, kadangi šios lentelės ne tik praktiškos, bet ir padeda gražiai pateikti maistą bei puošia stalą.
Black forest is also famous for breathtaking castles. I will show you very impressive one in my next post!
Juodasis miškas dar garsėja ir kvapą gniaužiančiomis pilimis. Apie vieną iš jų, labai įspūdingą, jums papasakosiu kitame įraše.
Love,
E.
This is what I call living a life !
We have trip thru Europe on the cards too !
To be honest we always chose non usual tourist destinations , it’s much more enjoyable !
pictures are breathtaking , looks stunning !
And your daughter is such a cute little lady now !
Travelling is one of my biggest passions in life! I am very thankful that my family has an opportunity to travel at least few times a year. I still haven’t explored Europe, so many more countries to visit and explore!
Thank you, dear! 🙂 Yes, she is a little lady now, my baby is gone 🙂 Kids grow so fast! I am sure you know that 🙂