This year we had unusual but most memorable Easter ever! Instead of sitting around the table and eating too much food, we decided to spend a day in Cinque Terre – isolated pastel hamlets tucked away in a particularly mountainous kink of the Italian Riviera. We prepared a picnic basket and left home early in the morning.
Šiais metais mūsų Velykos buvo netradicinės, tačiau vienos įsimintiniausių! Vietoj to, kad sėdėtume prie stalo ir suvalgytume daugiau nei reikia šventinių patiekalų, nusprendėme dieną praleisti Cinque Terre – izoliuotuose pastelinių spalvų kaimeliuose, kurie slepiasi Italijos Rivjeros kalnų šlaituose. Taigi, atsikėlėme anksti ryte ir susiruošę pikniko krepšį išvažiavome.
It is clear enough, why the hiking paths at Cinque Terre are among the most beautiful in Europe. If you are an outdoor lover, it is a perfect place to enjoy exercising while enjoying the breathtaking views too. I think it is symbolic we spent Easter there because where could be a better place to celebrate nature’s awakening celebration than in nature? I
f you are travelling with kids, you have to come prepared: from understanding trail difficulties to packing the right things, such as a water bottle. As we were with children, we took a relatively easy trail from Manarola to Riomaggiore, which was quite challenging anyway – at some points, you have to crawl, rather than climbing. It was funny, as we didn’t plan hiking and I was wearing a skirt! However, when we arrived I realised, that without reaching the top of the mountains we wouldn’t see the real beauty of this place! And the skirt would never stop me.
Dabar man visiškai suprantama, kodėl Cinque Terre žygių maršrutai yra tarp pačių gražiausių Europoje. Jeigu esate gamtos mėgėjai, tai čia ideali vieta grožėtis kvapą gniaužiančiais vaizdais kol judate, kopiate, lipate. Manau simboliška, kad Velykas nusprendėme praleisti čia – kur gali būti geresnė vieta švęsti pavasario ir gamtos pabudimo šventę, nei pačioje gamtoje?
Beje, jeigu keliaujate su vaikais, turite atvykti pasiruošę: nuo pasidomėjimo žygių trasomis iki atitinkamų daiktų pasiėmimo, pvz vandens butelio. Kadangi mes buvome su vaikais, pasirinkome vieną lengvesnių maršrutinių takų nuo Manarola iki Riomaggiore. Takas vistiek buvo sudėtingas, status ir šlaituotas, kartais kopti jau nepakako ir teko lipti vos ne keturiomis. Kas buvo ganėtinai juokinga, kadangi iš pradžių mes neplanavom lipti kalnais ir aš dėvėjau sijoną! Tačiau ten atvykus supratau, kad neužlipę į kalną prarasime galimybę pamatyti didžiausią šios vietovės grožį! Ir negi sijonas man sutrukdytų tą padaryti?
For centuries walking trails were the only way to travel between the villages of the Cinque Terre and often provided the only link to the outside world. It was great to show our girls, how people used to live and appreciate the comfort they have these days. And I am very proud of our girls – they were always at the front and were hiking without any complaints! We had only a few snacks with us and water. In the evening, we left Cinque Terre and made an Easter picnic (including a traditional egg fight) on the top of the hill with the best view ever! Could I wish for a more perfect Easter?
Ištisus amžius, šie takai buvo vienintelis būdas Cinque Terre kaimeliams susisiekti vieniems su kitais ir su išoriniu pasauliu. Tai buvo puikus būdas parodyti mūsų mergaitėms, kaip žmonės seniau gyveno ir kokiame komfortiškame pasaulyje jos gyvena šiandien, tam, kad įvertintų turimus patogumus. Ir aš labai didžiuojuosi mūsų mergaitėm – jos kopė energingai, visada priekyje ir be jokių priekaištų! Su savimi turėjome tik keletą užandžių ir vandens. Na, o vakare, palikę Cinque Terre, suradome aikštelę ant kalno ir ten surengėme Velykinį pikniką su tradiciniu kiaušinių daužymu ir pačiu gražiausiu vaizdu prieš akis. Ar gali būti smagesnės Velykos? Patys brangiausi žmonės ir patys gražiausi vaizdai!
Before you go to Cinque Terre. Although all the villages can be reached by car, you’ll need nerves of steel for the narrow, twisting cliff-edge roads. And parking (if you will be lucky enough to find a parking space) is very expensive. If you’re travelling by car, I would suggest to leave it La Spezia and use a train. The best time to visit this place is off-peak time. The train station was quite busy even in April and I don’t want to imagine what is going on there during the season time! During the season time, it might be to hoot for hiking too, when temperatures are milder it’s much more comfortable. And if you are travelling with kids, make sure to check hiking paths – they are quite challenging even for adults!
Prieš keliaujant į Cinque Terre. Nors kaimelius galima pasiekti ir su mašina, patikėkite manimi, tam reikai ne tik plieninių nervų bet ir gerų vairavimo įgūdžių, kad galėtumėte laviruoti neįtikėtinai siaurais, šlaituotais keliukais. Jiegu pavyks rasti parkingo vietą, už ją sumokėsite labai daug. Tad jeigu keliaujate mašina, ją geriausia palikti La Spezia miestelyje ir toliau keliauti traukiniu. Pats geriausias laikas aplankyti šią vietą – ne sezono metu. Jau dabar traukinių stotys kimšosi nuo žmonių, nenoriu net pagalvoti, kas ten vyksta sezono metu! Be to, vasarą keliauti gali būti per karšta – mėgautis maršrutu žymiai smagiau kai temperatūra komfortiška. Ir jeigu keliausite su vaikais, būtinai pasižiūrėkite maršrutus – kaip kurie iš jų sunkiai įveikiami net suaugusiems.
And I will leave you with a video made by my brother. Enjoy!
Love,
E.